
yesterday once more, 12"x9", graphite and color pencil on Bienfang 70-lb white paper
Ang Kahapon Ay Naritong Muli
Noong bata pa ako
ay nakikinig ako ng radyo;
hinihintay ko ang mga
paborito kong kanta.
Kapag tumutugtog na ang mga ito
ay sumasabay ako sa pag-awit;
at napangingiti ako.
Yaon ay pawang mga
masasayang sandali
at hindi pa gaanong katagalan.
Naiisip ko kung saan na
napunta ang mga ito.
Ngunit bigla silang nagbalik
na para bang isang kaibigan
na kaytagal nawala–
lahat ng mga awiting
napamahal nang tunay sa akin!
Bawat “sha-la-la-la,”
bawat “whoa, oh, oh,”
ay nangingibabaw;
bawat “shing-a-ling-a-ling“
na sinisimulan nilang kantahin
ay talagang kaakit-akit!
At kapag dumarating na sa bahaging
sinasaktan na ng lalaki ang puso ng babae
ay talagang napaiiyak ako
na katulad nang nakaraan…
ang kahapon ay naritong muli.
Sa pagbalik-tanaw ko kung ano ang
nangyari sa mga taon na lumipas
at sa mga magagandang sandaling yaon
na aking naranasan
ay para bang mas malungkot pa ngayon
kaysa noon;
napakarami nang nabago.
Ang mga awit ng pag-ibig
na aking sinasabayang kantahin noon
ay isinaulo ko ang bawat salita!
Ang mga lumang himig na ito
ay napakaganda pa rin ng tunog sa akin–
habang pinaglalaho nila
ang tagal ng mga taon na nagdaan!
Bawat “sha-la-la-la,”
bawat “whoa, oh, oh,”
ay nangingibabaw;
bawat “shing-a-ling-a-ling“
na sinisimulan nilang kantahin
ay talagang kaakit-akit!
Lahat ng mga masasaya kong alaala
ay nagbabalik nang malinaw sa akin!
At ang ilan sa mga ito
ay nagagawa pa akong paluhain
na katulad nang nakaraan…
ang kahapon ay naritong muli.
♪♫♪♪♫♫♫♪♪♪♫
To find out what my Tagalog prose translate to in English, please click the play button of the YouTube video below:
♪♫♪♪♫♫♫♪♪♪♫
The song, “Yesterday Once More,” was written by Richard Carpenter and John Bettis, and performed by Karen Carpenter. It was a hit song by The Carpenters from their 1973 album Now & Then.
Filed under: drawing | Tagged: Karen Carpenter, The Carpenters, Yesterday Once More


















oh wow that sketch goes beyond so many words.
Hi, prinsesamusang! Thanks so much for the compliment and for visiting my blog! I appreciate it a lot!!!
Take care!
Superb! Hay, sana magaling din ako sa illustration. Hingi uli ako ng permission to copy this ha? Favorite ko rin yung song na yan. A timeless one. =)
Oo naman, wits! My pleasure…and I feel honored! I am so flattered that you like my illustration!
Thanks, thanks, thanks so much for the compliment and for visiting my blog!
Take care and GOD Bless you always, wits!!!
Master Artist …indeed time flies so fast …so let’s make the most of what TIME we have on earth…spend each day …touching people’s lives…just like what you’re doing with the use of your blog and gift..Keep it up !May I know your inspiration behind this translation?
Hi, 5378! Thanks so much for stopping by!
My inspiration was the Carpenters’ song itself. For no apparent reason, old songs that I had heard in my childhood would just pop in my head– and I have no idea why. “Yesterday Once More” was just that song. I loved it when I first heard it during my elementary days. And although I didn’t really know what the lyrics meant at that time, the elegant melody was enough for me to know and love it by heart. I thought it was a beautiful song! And I still do, now.
Maybe, if the lyrics were translated into Tagalog during that time when I was a kid, I would have understood the song better. But in hindsight, I couldn’t have possibly dug the romance aspect of its lyrics. Bottom line, I love its melody!
And you’re right: love while we can still love, and touch people’s lives while they can still feel it!
Thanks again, 5378, for visiting my blog! I appreciate it a lot!
Take care and GOD Bless you always!!!